Manel Castromil gana el 32º premio ciudad de Tarragona Pin i Soler de novela

21 de mayo de 2022 a las 19:48h

El Teatro Metropol acoge esta tarde la Entrega de los Premios Literarios Ciudad de Tarragona 2021-22, que llegan en esta edición a las 32 convocatorias. El 32º premio Pin i Soler de novela, que ha recibido 148 propuestas en esta convocatoria, ha sido para el escritor Manel Castromil Pérez, del Figaró, por la obra Amor. El jurado del 22º premio-beca de traducción Vidal Alcover ha acordado conceder el premio, de entre los 12 presentados en la presente edición, al proyecto Todo Ubú (Ubú rey, Ubú cornudo, Ubú encadenado, Los almanaques del Padre Ubú y Ubú en la colina), de Alfred Jarry, en traducción de Marina Laboreo Roig. En cuanto al veredicto del 25º Premio de narrativa corta por Internet Tinet, de entre los 274 trabajos presentados, el jurado ha concedido el premio al relato de Jordi Diu Rubio, de Sabadell, que lleva por título Las hijas de la noche.

Además de los tres galardones habituales, esta 32ª edición de los Premios Literarios Ciudad de Tarragona conceden por primera vez el Premio Montserrat Abelló a la trayectoria en el campo de la traducción, con la voluntad de afianzar la apuesta del cartel tarraconense por la importancia de la traducción literaria. En esta primera ocasión, y de manera simbólica, el premio reconocerá la trayectoria de Joaquim Mallafrè i Gavaldà, al coincidir su 80º aniversario, el 40º de su traducción más ambiciosa, el Ulises, de James Joyce, y el centenario de la primera edición de esta obra magna de la literatura universal.

La consejera de Cultura del Ayuntamiento de Tarragona, Inés Solé, se ha mostrado muy satisfecha por la edición de este año y especialmente por el nuevo galardón, de carácter honorífico, que, tal como ha expresado, "debe servir para confirmar la apuesta de los Premios Literarios Ciudad de Tarragona por la importancia que tiene el trabajo de los traductores en la configuración de cualquier cultura".

Los motivos que han llevado a galardonar en esta primera edición a Joaquim Mallafrè i Gavaldà han sido varios. Por un lado, su larga dedicación a la traducción literaria, especialmente del inglés al catalán, con obras y autores significativos, y a los que hay que añadir la dificultad, como es el caso de James Joyce, Samuel Beckett, Harold Pinter, Laurence Sterne, John Steinbeck, John Osborne, Henry Fielding, Rudyard Kipling, entre otros. Mallafré recibió en 1981 el Premio de la Generalitat de Cataluña a la mejor traducción catalana de una obra extranjera por la traducción de Ulises, de James Joyce. En segundo lugar, el galardón honorífico reconoce su labor de reflexión e investigación en torno a la actividad del traductor, con aportaciones que se han convertido en referenciales, como es el caso de Lengua de tribu y lengua de polis. Bases de una traducción literaria, por la que recibió el Premio Nacional de Literatura de la Generalitat de Cataluña (1993). Finalmente, cabe destacar su labor docente tanto en relación a la lengua catalana (en la URV) como al inglés (en el instituto Gaudí, de Reus), su actividad como miembro de la Sección Filológica del Instituto de Estudios Catalanes, sin olvidar su papel fundamental en los inicios del Premio de traducción Vidal Alcover, como miembro del jurado.

Los premios de este año

La organización se ha mostrado muy satisfecha tanto de la edición de este año como de la evolución experimentada en las últimas. Los premios convocados en el cartel tarraconense registran continuamente una alta participación. Entre las razones aportadas por los participantes a través de las encuestas posteriores a su participación destacan la historia y la reputación de los premios tarraconenses, junto a las dotaciones económicas, el prestigio de las editoriales y del jurado y la transparencia y claridad del proceso de selección.

El jurado de los tres premios también ha manifestado que ha habido debate, pero también que los ganadores de cada premio lo han sido por unanimidad o por amplia mayoría.

Los Premios Literarios Ciudad de Tarragona son convocados por el Ayuntamiento de Tarragona, Òmnium Cultural del Tarragonès y el Centro de Normalización Lingüística de Tarragona y cuentan con la colaboración de la Diputación de Tarragona, la Joyería Blázquez, el canal de TV TAC 12, el digital cultural Núvol y las editoriales Cossetània, 1984 y Angle. La organización corre a cargo de la Casa de las Letras.

La gala de este año

El alcalde, Pau Ricomà, presidirá la gala de los Premios Literarios Ciudad de Tarragona, acompañado de la consejera de Cultura del Ayuntamiento de Tarragona, Inés Solé. Año tras año, el acto de entrega de los Premios ha servido para conmemorar celebraciones referidas a escritores que han dado voz a la ciudad o a su entorno. En 2015 la homenajeada fue Montserrat Abelló; en 2016, Olga Xirinacs; en 2017, Joan Antònio i Guàrdias; y el 2018, Maria Aurèlia Capmany. En 2019, al cumplirse el 80è aniversario del fin de la guerra, que condujo a l'exilio a muchos escritores catalanes, por sus ideas o por el simple hecho de l'utilizar nuestra lengua, se rindió un homenaje col·lectivo a estos autores. Después de la suspensión obligada de 2020, en 2021 el acto se dedicó a la figura de Jaume Vidal Alcover, en el 30º aniversario de su muerte. Este año, la gala girará en torno a la figura de Joaquim Mallafrè, primer galardonado con el premio a la trayectoria en el campo de la traducción. El acto, que será retransmitido en directo por Tac 12 y conducido por David Bagés, cuenta con la dirección de Ramón Simó, la intervención de Màrius Serra, las interpretaciones de Guillem Albasanz y Eduard Serra y la música de Gerard Marsal.

Sobre el autor
C CIUTAT
Redacció
Ver biografía
Lo más leído