Espanya i Alemanya obren la porta a l’oficialitat del català a la UE i Illa celebra que és "més a prop"

El calendari europeu ofereix dues fites immediates: la reunió del Consell d’Afers Generals prevista per al 17 de novembre i l’última sessió de l’any, fixada per al 16 de desembre

24 d'octubre de 2025 a les 14:58h
Actualitzat: 24 d'octubre de 2025 a les 15:14h

El president de la Generalitat, Salvador Illa, ha valorat com un pas endavant que el català estigui “més a prop” de ser llengua oficial a la Unió Europea. En un missatge a X, el cap de l’executiu ha subratllat la importància de l’entesa hispanoalemanya per iniciar converses específiques sobre aquesta qüestió i ha remarcat: “Tinc plena confiança que ho farem possible”.

Aquest divendres, els governs d’Espanya i Alemanya han signat una declaració conjunta que fixa l’inici d’un “diàleg bilateral” per abordar el reconeixement del català, el basc i el gallec com a llengües oficials de la UE. El moviment arriba després de dies de pressió política, amb l’avís de Junts i la convocatòria de la seva executiva per replantejar la relació amb el govern espanyol. Berlín, que fins ara figurava entre els països més reticents, accepta així asseure’s formalment a la taula.

Segons el text pactat, ambdós executius “han acordat obrir un diàleg amb l’objectiu de trobar una resposta a la sol·licitud espanyola sobre el fet que les seves llengües oficials diferents de l’espanyol siguin reconegudes com a oficials a la Unió Europea de forma que sigui acceptable per a tots els estats membres”. El document també emmarca la proposta en la realitat plurilingüe de l’Estat, atès que la incorporació d’aquestes llengües “constitueix una part essencial de la identitat nacional plurilingüe d’Espanya”. Per això, s’hi afegeix, “Per això hem decidit conjuntament iniciar converses bilaterals a partir de les quals Espanya presentarà un text per a debat i decisió dels 27 estats membres en una futura reunió del Consell d’Afers Generals”. El “diàleg bilateral”, conclou la declaració, “començarà tan aviat com sigui possible” i el pilotaran els ministres d’Exteriors dels dos països.

El calendari europeu ofereix dues fites immediates: la reunió del Consell d’Afers Generals prevista per al 17 de novembre i l’última sessió de l’any, fixada per al 16 de desembre. L’objectiu del govern espanyol és presentar-hi un text concret que pugui arribar a votació dels 27.

Fonts de la Moncloa situen l’acord en el marc d’uns “mesos” de feina discreta. El president Pedro Sánchez i el canceller alemany, Friedrich Merz, ja havien tractat la carpeta lingüística a la trobada del 18 de setembre a la Moncloa. Aleshores, Sánchez va insistir que “fa 40 anys que s’espera aquest moment” i va afegir: “Esperem que ho puguem aconseguir en un futur no massa llunyà”. Merz, per la seva banda, va dir que “coneix la posició espanyola”, va apuntar les dificultats logístiques de les traduccions al Parlament Europeu i va situar una possible sortida “a mitjà termini” amb l’ajuda de la intel·ligència artificial.

La discussió sobre l’oficialitat del català ja havia arribat al Consell d’Afers Generals el 18 de juliol, amb un debat prolongat i sense acord per les objeccions d’estats com Alemanya, Finlàndia, Suècia o Àustria.

Amb el nou canal obert amb Alemanya, la Moncloa interpreta que s’ha fet un “pas important”.

Sobre l'autor
Maria Lorenzo foto
Maria Lorenzo
Veure biografia
El més llegit