Dimecres, 17 d'abril de 2024
És notícia

Denuncien una discriminació lingüística a l’oficina d’expedició del DNI a Girona

Avatar photo

Critiquen les males maneres de dos policies i reclamen a la Subdelegació que obri un procediment sancionador

La Plataforma per la Llengua ha denunciat un cas de discriminació lingüística a l’oficina d’expedició del DNI de Girona. La plataforma critica que dos agents de la Policia Nacional van atendre un veí de Banyoles amb males maneres quan ell va parlar-los en català. Els fets van passar al febrer, però no s’han fet públics fins ara. A la conversa enregistrada per l’afectat, se sent d’entrada com els agents li proposen trucar a un traductor, que trigarà unes dues hores. Però després, li diuen frases com “has de complir les ordres d’un policia” o “parla’m en castellà, jo parlo aquest idioma, el de la bandera”. La plataforma ha denunciat els fets davant la Subdelegació, reclamant que els investigui i que obri un procediment sancionador.
El cas que ara la Plataforma per la Llengua ha denunciat va passar al febrer. Aquell dia, un banyolí va anar fins a l’oficina d’expedició del DNI de Girona per renovar-se el carnet d’identitat. Allà, l’entitat critica que dos agents de la Policia Nacional li van vulnerar els drets lingüístics, “incomplint el deure de garantir-li l’atenció en català i van intentar obligar-lo a parlar castellà”.

Segons recull la gravació que el banyolí va fer amb el mòbil, i que ara s’ha fet pública, d’entrada un policia li diu que no l’entén i li proposa trucar un traductor, que trigarà unes dues hores. La conversa s’escolta com si estigués fragmentada, perquè després l’home ja parla amb un policia sobre una denúncia en base a la Llei de Seguretat Ciutadana.

És aquí quan, durant l’estira-i-arronsa, s’escolta com l’agent li diu: “Les ordres d’un policia les has de complir”. I més endavant, se sent com el banyolí comença a dir els números del seu DNI i l’agent amb qui parla li respon en castellà: “No m’entén, jo parlo amb aquest idioma, el de la bandera, ho veu?”. I just després: “Jo parlo aquí, espanyol, s’està parlant en castellà”.

La conversa enregistrada continua amb l’agent retraient-li que no li parli en espanyol. “Miri vostè, tan sols dirigint-nos a vostès en castellà, i vostè en català, això ja no està bé. Això per començar”, li diu el policia al banyolí. Ell li respon, i li pregunta si parlar en català vol dir faltar-los al respecte. Llavors l’agent li respon: “Està faltant al respecte, amb dades inexactes”.

Denuncia a la Subdelegació

La Plataforma per la Llengua critica que l’enregistrament demostra com els agents de la Policia Nacional “van intentar intimidar” el banyolí “perquè renunciés al dret d’expressar-se en la llengua pròpia i oficial del territori”. “Des del primer moment, els agents que el van atendre no van mostrar cap predisposició a entendre’l en català ni garantir-li el dret, legalment reconegut, de ser atès en aquesta llengua”, recull la plataforma en un comunicat.

L’entitat també fa referència al fet que, en un fragment de la conversa, el banyolí va demanar ser atès per un altre policia, que era allà i sí que entendria el català. “Però l’agent amb qui parlava el va ignorar”, diu la Plataforma per la Llengua.

El veí de Banyoles va presentar una queixa davant l’entitat i ara, la Plataforma per la Llengua ha interposat una denúncia administrativa davant la Subdelegació de l’Estat a Girona. A l’escrit, demanen que el subdelegat Albert Bramon comuniqui formalment els fets a l’oficina d’expedició del DNI “perquè es recordi als treballadors l’obligació de respectar els drets lingüístics dels catalanoparlants”.

A més, la Plataforma per la Llengua també reclama que s’investiguin els fets, s’identifiqui els dos agents o “les persones responsables” i se’ls obri un expedient sancionador “d’acord amb l’Estatut bàsic de l’empleat públic o la Llei del règim disciplinari de la Policia Nacional”. L’entitat, de fet, ja avança que posarà la gravació a disposició de la Subdelegació.

Més casos

La Plataforma per la Llengua diu que el cas de Girona no és aïllat. Recorda que al gener en va passar un de similar. En aquest cas, un home va trucar per telèfon a la comissaria de la Policia Nacional de Sant Feliu de Guíxols (Baix Empordà) i la interlocutora que va atendre la trucada “li va exigir que parlés en castellà”. En aquella ocasió, la Plataforma per la Llengua també va presentar una denúncia a la Subdelegació, però la resposta que es va rebre va ser que no s’havia pogut identificar la interlocutora.

“Aquests darrers anys, la Plataforma per la Llengua ha recollit nombrosos casos de discriminacions lingüístiques als ciutadans catalanoparlants produïts per la Guàrdia Civil i per la Policia Nacional”, diu l’entitat. A l’estudi ‘Comportament lingüístic davant dels cossos policials espanyols’, la plataforma recull dades sobre 68 casos detectats entre el 2007 i el 2019. “En totes les discriminacions hi ha hagut un tracte vexatori i en un 15% s’ha arribat a l’agressió física cap als ciutadans; la majoria de discriminacions no tenen cap conseqüència judicial i només en un 3% dels casos s’acaba condemnant els policies”, diu l’entitat.

Total
0
Shares
Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

Notícia anterior

Cambrils treu a lluir els seus atractius en un ampli programa d’activitats per reactivar el turisme aquest estiu

Notícia següent

Les psicòlogues diuen que la discapacitat de la noia abusada per un veí a Balaguer és “evident” i que era “vulnerable”

Notícies relacionades